“Profound Yellow Stains” by Bertolt Brecht

She works everyday from 9 to 3

Cleaning what came before so as not to disgust the new disgusting clients

The whorehouse is not the best in Berlin, but it pays her rent

She washes the sheets, mops the floors, and boils hot water for the older whores

Like a dog hit by a car, she crawls home

Her husband opens the door and says, how was your day

With confidence she replies, humanity is a gloriously failed experiment

The husband’s eyes turn to broken glass and he thinks, well, at least she knows how to stretch a mark

I’m reading all of Brecht’s 2,500 poems

Jan asked me, how’s it going

I said, Brecht’s coming out my ass

She advised, eat some prunes

So here I sit, eating plums (Brecht’s favorite) while writing an explosive poem about a genius who works in a whorehouse

I wonder if Brecht would approve of my stealing his name

I think so

Everybody steals from Brecht … Kurt Vonnegut, Frank Sinatra, Barack Obama

All the best people

6 thoughts on ““Profound Yellow Stains” by Bertolt Brecht

  1. Hi Duke,

    Why are you doing this? I don’t get it. Who is this Brecht person? But, whatever may come, I’ll be right there with you, feeding you apple sauce and worm bits. Tucking you into bed at night. Transcribing your tapes about overthrowing the government. Hammering down the shadows. Well done. Thanks. Duke (I’m going to start leaving comments to myself. Maybe it will make me a better person. Give me a new POV.)

    Liked by 1 person

  2. The juxtaposition of sitting ‘eating plums’ and ‘writing an explosive poem’ made me chuckle. May I suggest mixing some chia seed with fruit juice in the morning, it may take some of the effluvia ‘bang’ out of the prose but has enough fiber to densify the meaning.

    Liked by 1 person

  3. It’s been four days since I posted this poem and I’m still not Bertolt Brecht. There’s a bag of cement in my body. The river cries fish during the day and garbage at night. There’s a woman telling me personal stories about the dead. How they run and fall. She seems dead as if she is translating for the others. The language is foreign to the ears of the living. It sounds like background noise in a room filled with dental patients. I think I’ll write a poem about rivers, fish, the language of the dead, and the translators of the dead language who are always present. It will be an exercise in futility. Much like the observers of the Ukraine war and they say, look, look, the people run, they hide, they anxiously abide the rest of us by the soaked second of everyday. Thank you. Bertolt Brecht.

    Liked by 1 person

  4. “The banks are where the money is.”
    Pounded at work, stupid round and round.
    I’m told my curmudgeonly ways are holding me back from advancement at the company.
    And they think I give a fuck? Please, do me a favor, fire me.

    Liked by 1 person

    1. A dangerous man is a truthful man. And I’m happy to stipulate that truth is relative, your honor. But in this instance, I think that all of us can cheer the defendant’s statement and reliably understand the truth in what he says. (This is text cut from To Kill a Mockingbird. The Duke Miller version.)

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.